Прав ли Гасан Гусейнов?

Страсти, кажется, несколько поутихли, но вопрос остался. Почему на ученого набросилась агрессивная толпа, что он имел в виду и прав ли он в своих оценках?

Несколько лет назад я писал о том, что происходит в сфере языка в том же Баку. К сожалению, ситуация только ухудшилась. Правда, господин Гусейнов говорил не об этом. Но все равно он во многом прав. Так почему же набросились?

Фразу «клоачный русский язык» можно истолковать двояко. Первый вариант со смыслом: «русский язык — это клоачный язык», т.е. выражение явно оскорбительного характера. За что и набросились, собственно говоря. Но почему-то никто из этих хулителей не подумал, что русскоязычный ученый-филолог вряд ли мог оскорбить язык, на котором говорит и творит сам. Впрочем, думать масса людей давно уже разучилась…

Второй вариант имеет смысл: «то, на чем сейчас говорят, это клоачная версия языка». И это, к сожалению, действительно так. Почитайте газеты, посмотрите спектакли, послушайте речь подростков. Неужели это тот самый «великий и могучий»? Причем на Гусейнова набросились не только за сами слова, но и за то, что «как он, чужак, посмел НАШ язык обзывать?». Но к сожалению, как раз ему-то и виднее. И вовсе не в силу его профессии…

Когда-то, в советские годы, именно в Баку русский язык на самом деле был гораздо грамотнее и красивее, чем в самой России. И никакого парадокса тут нет. Русским языком в России владеют все, все сословия и все уровни развития. А в Азербайджане в те времена русским владела в основном образованная и культурная интеллигенция. Причем изучала она этот язык не в подворотнях, а по книгам Толстого, Паустовского и прочих классиков. Соответственно, и язык у этих людей был литературным, а не базарным.

Так что как раз такие как Гасан Гусейнов и были (да и сейчас зачастую есть) носителями подлинного «великого и могучего». Именно они, а не уличная шпана в Москве или даже, к сожалению, современные журналисты с российского ТВ.

Когда мы говорим «ломаный английский», мы что имеем в виду? Не то, что язык Байрона или Киплинга напоминает внедорожник в пропасти, а то, что тот или иной человек говорит на исковерканном и искаженном языке. И никто не оскорбляется, все понимают! Отчего же тут не поняли?

Увы, оттого, что люди сейчас вообще крайне агрессивны. А в России, к тому же, особо агрессивны еще и к представителям «некоренной нации». Понятно, что не все, ну так и я не про всех. Вот только эта агрессивная толпа забывает, что «коренными» в огромной и разношерстной стране себя ощущают отнюдь не только русские. Не менее коренные там и татары, и башкиры, и якуты, и даже чукчи. А если кто-то считает, что «Россия для русских», так пусть отдают обратно Казань, Астрахань, Тюмень, Кавказ и все прочее, куда славяне в свое время пришли с оружием и где их, мягко говоря, не караваем встретили.

Национализм в многонациональной стране, к тому же созданной (чего уж там скрывать) силой оружия, — явление крайне опасное именно для самой страны. Но великодержавный шовинизм, как ни странно, силен именно в головах тех, кто говорит не на «великом и могучем», а на самом настоящем «клолачном».

Приятно, что нашлось немало адекватных людей, вступившихся за ученого. Но масса все равно остается массой. И это очень опасно для России…

Рекомендую подписаться на мой телеграм-канал, чтобы ничего не пропустить.
nick ErichWare

4 Ссылок на “Прав ли Гасан Гусейнов?

  1. Да, культура языка СМИ и литературы в России сильно опустилась. Цензорский допуск в этом смысле ослаблять нельзя. А у нас возможно уже и цензоры такие.

  2. Некоторое время назад я с удивлением прочитала, что в России издали Толковый словарь современного русского языка.
    До чего же надо довести собственный родной язык….

    1. То, что язык меняется и развивается, это естественно. В русском не так уж много исконно славянских слов (если вообще считать русских славянами, о чем тоже идут научные споры). Так что такой словарь, возможно, и нужен. Но проблема в том, что идет не столько развитие языка, сколько его деградация. Люди не читают книги, люди спешат, люди плохо учатся и полагаются на спеллинг в Ворде. В результате не только речь становится кошмарной, но даже литература становится корявой и бедной! И этот язык можно назвать по-разному, в том числе и так, как назвал Гусейнов. Вот с этим надо что-то делать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *