Русский или английский?

Вопрос, конечно, по сути неправильный: зачем противопоставлять? Однако, уже в который раз в Азербайджане поднимается вопрос целесообразности изучения русского языка, функционирования русских школ и т.д.

Проблема имеет два аспекта: культурно-информационный и политический. Рассмотрим оба. Потому что многие люди (и отягощенные властью тоже), мне кажется, понимают ситуацию совершенно неверно.

Долгие десятилетия Азербайджан находился сначала в составе Российской Империи, а потом в составе СССР. Естественно, и там, и там государственным языком был русский. Я не знаю, как обстояли дела с азербайджанским во времена империи, но в СССР язык республики никто не «зажимал». Все выдаваемые документы имели два варианта, все вывески были на двух языках и внутренняя документация, не отправляемая в Москву, вполне могла вестись на азербайджанском.

Правда, обучали этому языку плохо. В школах он был почти на правах факультатива, учебники были тупейшими (и это не гипербола), педагоги почти на 100% слабыми. Да и стимула его учить особо не было, это тоже правда. Хотя, и математику с историей многие учить не хотели, но приходилось. А вот с азербайджанским никто не заставлял почему-то.

Еще одна проблема — это качество образования. Школы русского сектора в среднем давали на порядок лучшие знания, чем школы азербайджанские. И это не было «требованием Москвы», отнюдь. Никто не мешал готовить хороших педагогов, издавать учебники и оснащать школы. Но… Соответственно, даже плохо знающие русский, старались отдать детей в русские школы, чтобы те получили нормальное образование. В те годы аттестат и школьные знания имели большое значение…

В институтах тоже было два сектора, причем распределение после учебы было общим: выпускник азсектора в нашем институте вполне мог попасть на работу в Тюмень… Мало того! Учебников для азсектора не хватало, потому что для русского печатала Москва, а для азербайджанского — Баку. И кто был виноват в том, что Баку печатал мало специальной литературы? Тем более, что ее надо было перевести сначала? Да, у нас были и местные ученые всесоюзного уровня, но их были единицы… Так кто виноват? «Колонизаторы», как их сейчас называют?

Когда Союз развалился, отношения с Россией не сложились. Отчасти из-за личности Ельцина, отчасти из-за безусловной поддержки Россией Армении в конфликте вокруг Карабаха. В любом случае, язык стал заложником политики: «Не будем учить детей русскому, пусть Россия злится. А вообще — мы теперь с Западом, нужен английский».

К сожалению, понимание того, что Западу на нас плевать и что наша поддержка английского языка там никого не волнует, пришло поздно. Я не спорю, что учить английский надо. Но и русский является одним из языков ООН, его знают сотни миллионов людей и на нем издается огромное множество литературы, как художественной, так и научной. А главное — его до сих пор знают многие жители нашей независимой страны.

Но связывать язык с политикой — это глупо. Потому что никакого «идеологического влияния» Россия тут своим языком оказать не может: никто из «русскоязычного» населения ее пропагандистские передачи не смотрит. И политику России местное население (в том числе и не азербайджанское) отнюдь не одобряет.

Но сейчас, когда выплыли факты массовых поставок оружия из России в Армению во время недавних пограничных сражений, отношения между нашими странами дали очередную трещину. И тут же, как по команде, соцсети заполнились разговорами о запрете русских школ!

Ну, хорошо. Запретим. Но ведь и Запад отнюдь не вводит санкции против Армении за оккупацию Карабаха, не так ли? То есть, по логике, учить английский тоже нельзя. Что остается? Все запретить и всю жизнь перевести на национальные рельсы. «Во Франции и Германии только один госязык!». Да, но в Швейцарии — четыре… А в Германии я сам видел немало официальной поддержки турецкого, ибо численность турок там весьма заметна.

Но главное не это. Главное то, что такие страны как Китай, Америка или даже Россия могут «вариться в своем соку». Но ни мы, ни Алжир, ни даже Литва с Болгарией — не могут! Чтобы выйти во внешний мир, надо владеть внешними языками. И даже Индия, которую колонизаторы разграбили и отбросили назад, понимает необходимость выхода в мир и английский там (язык бывших ненавистных колонизаторов!) и сейчас является государственным наравне с хинди. И не потому, что там живет много англичан, нет! А потому, что знание и распространение английского позволяет ее жителям не только в других странах работать, но и в своей стране заниматься серьезными делами: от программирования до ядерной физики. Хинди для этого не подходит…

Но это никак не означает, что Англия сейчас имеет в Индии какое-то идеологическое влияние. А если и имеет, то отрицательное: бывшую метрополию мало кто любит… Но плевать им на Англию, они ради себя языки учат.

А у нас? А у нас книги про Карабахскую войну издаются на азербайджанском, и сайты делаются тоже. Для кого? Для своих? Они и так все знают. Но доносить правду до других стран надо на их языках. У нас даже многие государственные сайты не имеют русской версии, но имеют английскую. Тот же знаменитый «ASAN», например. Зачем? Что, у нас так много англоязычных граждан? Или это просто новому «старшему брату» почтение выражаем? Так я уже выше писал: не брат он нам, не брат! Поймите уже, наконец…

Я могу много примеров приводить, в чем и где мы проигрываем из-за подобных идей запретов.

Что надо? То, о чем я говорю давно: учить местное население государственному языку! Учить качественно и бесплатно! Потому что это, в первую очередь, в интересах государства. А еще потому, что население не виновато, что его не учили раньше, в советские годы.

Что еще надо? Переводить мировую литературу на азербайджанский. Вон, в Исландии 300000 население. Так они, чтобы не потерять свой язык, все значимые книги переводят! И переводят качественно! А у нас, кто смотрит фильмы местного дубляжа, только и смеются… В Исландии на это деньги и специалистов находят. А у нас студенты азсектора и сейчас вынуждены(!) учить русский, чтобы читать учебники. Местных нет! А то, что было издано в СССР, так оно на кириллице, а у нас теперь латиница. И все накопленное за советские годы — все теперь мусор, никем не понимаемый. Тоже было «мудрое» решение, «в пику» бывшей метрополии. Только ей плевать, а страдаем мы.

В общем, все это, конечно, «глас вопиющего». Да, очень хочется как-то повлиять на Россию, чтобы ее политика стала справедливой. Но запретами русского мы повлияем только на свое будущее, и не в лучшую сторону. Понятно, что «внизу» многие этого не понимают. Странно, что этого не понимают и многие «наверху». Другие надо искать методы против Кости Сапрыкина великих держав.

2 Ссылок на “Русский или английский?

  1. Полагаю, это обязательная стадия любой страны, остро нуждающейся в идентичности — отрицать всё «старое и плохое».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *