Фантастика продолжается

Недавно я писал про интересный литературный семинар. И вот вчера было, если можно так сказать, его продолжение, а ведущим был опять Рустам Гусейнов. В этот раз встреча состоялась в центре современного искусства «Yarat!» на знаменитом бакинском бульваре.

Погода сейчас в Баку достаточно неприятная для жителей юга: снег, сильный ледяной ветер, температура около нуля… Тем не менее, истинные любители фантастики не побоялись прийти почти на край города (хотя сейчас это уже не край, но все же далековато), где ветер свободен от домов и дует со всей своей силой.

Итак, «продолжаем разговор»…

Что такое жанр фантастики? По сути, это сказки для взрослых. Ведь привычные нам сказки про Кощея, Василису или даже Красную Шапочку — это тоже фантастика, разве нет? Фантастика — это то, чего нет (и не может быть по разным причинам) в привычной нам реальной жизни.

Иногда произведения этого жанра описывают технологические приемы и устройства, которых нет во время написания произведения, но которые вполне могут появиться (и появляются!) в будущем. Иногда же повествуется о том, что нарушает привычные нам законы природы и поэтому, как мы считаем, не может существовать в принципе.

В любом случае фантастика — очень популярный жанр. Сейчас, правда, она разделилась на несколько направлений, включив в себя магию, мистику и прочие отнюдь не технические (как было в классической научной фантастике) явления. Я думаю, что разделение это весьма условно, учитывая вышеуказанную характеристику жанра.

Кстати, один из участников встречи заметил, что вообще вся литература — это фантастика, потому что она описывает фантазии автора, т.е. то, что реально не существует. Однако, мне кажется, что фантазия и фантастика — это принципиально разные вещи. Фантазия может быть реальностью, фантастика в данное время — никак. Правда, это ограничение касается только НФ, потому что явления мистики могут быть в любое время (если считать, что они вообще могут быть).

Участники встречи обсуждали много интересных вопросов, в том числе, как и на прошлой встрече, актуальную тему экранизации произведений данного жанра. Мнения разделились, у каждого выступающего были свои аргументы и свои идеи.

К сожалению, время встречи было ограниченным, хотя сам центр «Ярат» работает до позднего вечера (а то и до ночи), но, учитывая погоду, пришлось расходиться. Должен заметить, что после формального окончания семинара многие его участники уходить не спешили, продолжая беседы и дискуссии между собой. Отсюда можно сделать вывод, что творческие личности нуждаются в общении с себе подобными и этого общения в повседневности им явно не хватает.

А собрались не только, и даже не столько читатели, сколько авторы. Впрочем, любой писатель является читателем, а благодаря интернету сейчас многие читатели становятся писателями (и даже я не стал исключением, как известно).

На встрече был презентован недавно вышедший в печати альманах азербайджанской фантастики. И даже телевидение снимало! Разумеется, появление такого сборника — событие значимое и радостное, потому что интернет интернетом, но все же настоящая книга должна быть на бумаге.

В начале встречи несколько авторов прочитали свои произведения (полностью или отрывки). Честно говоря, я не думаю, что стоит продолжать эту традицию. Во-первых, лично я (и думаю, что это не только мое свойство) совершенно не воспринимаю информацию на слух. Я должен читать сам! Во-вторых, не у всех хорошая дикция, а с учетом акустики зала (это музей, а не театр) разбирать вообще удавалось не все. В-третьих, микрофоны тоже подводили.

Так что признаюсь — начало встречи было не слишком, зато продолжение — очень интересным. Действительно, очень интересно слушать мнения творческих людей, удивительно наблюдать, насколько люди различны в своих вкусах, мнениях и подходах к процессу творения своих произведений.

Уходить действительно не хотелось. Спасибо Рустаму за организацию и приглашение, спасибо центру «Yarat!» за предоставленную возможность встречи с интересными людьми! Я думаю, в Баку немало любителей фантастики, а также, оказывается, немало и авторов. А подобные встречи очень полезны и очень приятны. Будем надеяться на их расширение!

10 Ссылок на “Фантастика продолжается

  1. Настоящая книга должна быть не на бумаге, а на пергаменте. А если совсем настоящая, то на каменных дощечках, в крайнем случае, на глиняных. Шучу, конечно, но наши потомки наверняка посмеются над этой фразой. Вопрос можно поставить даже шире. Какая книга может считаться настоящей. Только полная или ее часть тоже. На мой взгляд вес книге придает только большой труд, потраченный на ее изготовление. Но вовсе не содержание.

    1. Да, я согласен. Брать в руки книгу как художественное произведение гораздо приятнее, чем читать советские подписные издания. В этом плане я вполне могу вместо них читать электронный вариант. Но когда книга выглядит как Книга… Красиво изданная, с иллюстрациями, на красивой приятной бумаге — это совсем другое удовольствие. Хотя, конечно, и содержание (профиль) ее должен быть соответствующим…
      Кроме того, я и сейчас некоторые книги предпочитаю иметь в бумажном виде. Просто из уважения к ним.

  2. С приходом возрастных эффектов вдруг понимаешь, что для чтения бумажных книг (что обычно делается сидя на диване) требуется значительно более хорошее зрение, чем для электронных. Изгибы страниц, раскладка толстой книги — всё влияет и делается заметным пожилому человеку.
    Сейчас есть хорошая современная фантастика, и отечественная и зарубежная.

    1. Ну, мелкий шрифт бывает все же совсем в дешевых изданиях. Да и в электронных книгах не всегда все хорошо видно. Некоторые вот на смартфонах читают, а я и вовсе смартфон не покупаю, поскольку ни фига там не увижу. 🙂

  3. Нет, ну читать на смартфоне — это экстремизм. С другой стороны — вот прочитал только что по-настоящему, не по диагонали как в школе, да и с понятием другим, «Идиот» писателя Д. Издание шестидесятых годов, серый мелкий шрифт, книга толстая — достаточно неудобно.

    1. Я о том и говорю — «подписные издания» гораздо удобнее читать в электронном виде. Но есть и другая литература. Кстати, научные книги я как раз предпочитаю читать на бумаге. Конечно, если размер шрифта позволяет…

  4. [Напишу как на блоге, так и на Фейсбуке, но следить за возможными ответами буду только на Фейсбуке.]

    Некоторые мысли о степени фантастичности (или лучше сказать сказочности) литературных произведений. Казалось бы, есть чёткое различие между сказками и реалистическими (хоть и вымышленными) рассказами, повестями, романами. Но если вдуматься, трудно чётко сформулировать, в чём различие.

    Действительно, чем отличается информация, что чего-то \не может быть\, от информации, что чего-то \нет, но могло бы быть\. Если нет, значит уже не может быть. Тот факт, что не существует людей с точно такими именами и свойствами, как описывается в каком-либо рассказе, уже свидетельствует о том, что описанные там события невозможны! Ведь информация о мире — это не только информация о фундаментальных законах природы, но и информация о том, какие объекты существуют в мире.

    Хорошо, допустим, что нам понятна разница между фундаментальными законами и информацией о объектах. Будем определять сказочность только по информации о фундаментальных законах. Но тогда, к примеру, \Ну, погоди!\ не так уж сказочно (по крайней мере сказочность не очень очевидна). Ведь разве законы природы запрещают существование планеты, очень похожей на Землю, на которой разумные существа очень похожи на различных земных животных? А если предполагается, что это должна быть сама Земля, то разве Земля не могла бы стать такой (в принципе, согласно фундаментальным законам природы)? Чтобы считать такого рода сказки о животных сказками, надо всё-таки анализировать нечто более широкое, чем фундаментальные законы природы. Что именно? Может быть, просто научную информацию о известном нам мире в обычном общественно приемлемом значении слова \наука\? Быть может, так подошло бы.

    Но чтобы выглядело чётче, я когда-то придумал такой критерий: произведение тем сказочнее, чем легче убедиться в его неправдивости. (Конечно, при этом следует принимать на веру актуальные научные знания. Иначе всегда можно сказать, что в принципе всё может быть, и никакого критерия не получится.) Например, если в сказке описано какое-то явно антинаучное волшебство, то ясно, что это сказка. Если в реалистическом рассказе фигурирует страна, не существующая в действительности (напр., Жановия), то степень сказочности уже меньшая, но довольно высокая, поскольку можно взять атлас и довольно легко убедиться, что нет такой страны. А вот если автор сообщает очень мало конкретной географической информации о героях своего реалистического произведения, то степень сказочности может быть почти нулевой, в силу малореальности проверки.

    Однако тогда получается интересная особенность именно у научной фантастики: она может быть совсем не сказочной! Если в фантастическом рассказе описано будущее, то как его проверить? Будущее неизвестно, а потому предположения о нём реалистичны. Но это при условии, что фантастика действительно очень научна, т.е. не содержит элементов, противоречащих актуальной научной информации. К примеру, роман \Человек-невидимка\ существенно сказочен, поскольку известно, что полная невидимость тела привела бы к полной утрате зрения.

    Но тут возникает ещё такая тонкость. В научно-фантастическом произведении может утверждаться, что какой-либо признаваемый теперь физический закон оказался ошибочным. Строго по приведенному выше определению, с учётом тех разъяснений, которые я выше написал в скобках, такое произведение сразу приобретает статус явной сказки. Но так считать не очень интересно. В общем, чётких и достаточно адекватных критериев я так и не придумал. 🙂

    1. Ответ я напишу здесь, потому что блог главнее фейсбука, да и этика требует. 🙂

      Традиционно раньше считалось, что фантастика может быть только научной. Соответственно, фантастикой является то, что описывает несуществующие в данный момент приборы и механизмы, а также неизвестные законы природы. При этом считалось, что хорошая НФ должна даже несуществующие устройства описывать на основе законов (пусть и придуманных) и без противоречий с известными на данный момент. Иногда НФ описывала просто «крайние» проявления законов.
      Произведениями этого жанра были романы Жюля Верна (и про капитана Немо, и многие другие), Уэллса (та же «Война миров»), Беляева («Продавец воздуха»), Кларка, Азимова и т.д.

      Сейчас (точнее, уже давно) есть жанр «фэнтези», который отличается отсутствием несуществующей техники, но зато наличием вымышленных миров со своими собственными законами (часто магическими). На мой взгляд, это самостоятельный жанр, его нельзя относить к НФ, хотя формально он все равно считается «фантастикой», т.е. «невозможным», «несуществующим» и т.д. Классические примеры — «Властелин колец» и «Волшебник Земноморья».

      Есть еще литература магическая, когда в наш реальный мир вносятся элементы магии. Это и «Гарри Поттер» Роулинг, и «Песнь торжествующей любви» Тургенева (да, у него есть этот жанр!), и многое другое.

      Но я никак не могу отнести к фантастике «Войну и мир» или «Триумфальную арку»…

      1. Ну, благодаря информации с Фейсбука, знаю об этом ответе и отвечаю здесь. Но в случае дальнейшей дискуссии прошу снова сообщать через Фейсбук, иначе могу не увидеть. 🙂

        Если уж анализировать существующую терминологию для названия жанров, то можно просто почитать в Википедии:
        https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0
        Когда Вы пишете, что «раньше считалось, что фантастика может быть только научной», Вы, видимо, имеете в виду, что был период, когда слово «фантастика» обычно употреблялось в смысле «научная фантастика». Но думаю, что более широкий смысл тогда тоже считался правильным. Вообще «фантастика» — это по сути синоним слова «сказка», но фантастика научная всё-таки не очень похожа на сказки; поэтому не удивительно, что в английском языке нет единого слова для всей фантастики (о чём также написано в вышеупомянутой статье Википедии).

        Дополнительно хочу высказать такие интересные замечания на тему фантастики и фантастичности:

        1. Если в фильме играет очень известный актёр, то часто (но не всегда!) бывает, что этому фильму можно приписать высокую степень неестественности («фантастичности»): ведь может быть очень удивительно, что его герои совершенно не обсуждают такой интересный факт, что один из них так поразительно похож на такого известного актёра. 🙂

        2. Интересно, что в фантастических произведениях о будущем глаголы употребляются всё равно в прошедшем времени: напр., «он подошёл к звездолёту», а не «он подойдёт к звездолёту». Мысль на эту тему возникла у меня в детстве, как только я узнал, что такое научная фантастика (скорее всего, мне тогда было 8 лет; а может, 7): я тогда спросил у папы, не пишутся ли научно-фантастические произведения в такой манере, что глаголы в будущем времени, типа «он подойдёт к звездолёту»; папа ответил, что нет, всё-таки в прошедшем, иначе звучало бы слишком непривычно.

        1. Ну, естественно писать в прошедшем времени, ведь предполагается, что повествование идет в том времени, в котором происходит действие, а не в нашем. Мне и в голову не приходило ожидать будущее время глаголов! 🙂
          А что касается сказок, то маленьким детям звездолеты не интересны и непонятны, им гораздо ближе говорящие волки и колобки. Кстати, совсем младенцы (как говорят) могут понимать язык животных и общаться с ними.
          Есть одна интересная детская книжка — про Мэри Поппинс. Что это — сказка? Я считаю, что там закодирована очень глубокая и важная философия, на уровне духовной литературы. Только для детей…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *